Tuesday 24 April 2018

Not Matcha of the Day: the meaning of "ickypooooo!"

OK, this cost about 2 Ringgit (US 50c / UK 37p) from a convenience store at the airport. And it has that ominous word 'flavoured' on the label. So I wasn't expecting an authentic green tea experience; just a refreshing drink. But really, ickypooooo! 

It's basically green, hyper-mega-ultra-sugared milk. Good grief! I could almost feel my pancreas groaning as I tasted this, and had to chuck it (the drink, not the pancreas) in the bin. Do people really let their kids drink stuff like this? (Please don't let your kids drink this!) 

As I've mentioned before, hyper-sugar is a modern Malaysian special - which is borne out by the new world-topping diabetes levels there. Goodday products are manufactured locally in Malaysia, which probably explains the (surely illegal elsewhere?!) sweetness. All I can say is: AVOID!


Badday: diabetes in a box

English learners: 'ickypoooooo!' is not a real word. It means roughly the same as 'eieeeeeewww!'  (or the Japanese きもおおおいいい) i.e. disgusting, or a noise indicating a recoil. Ickypooooo has a sort of old-fashioned, upper class edge to it, though. And it's used in a slightly humorous way because of this.


No comments:

Post a Comment